bebe a écrit :Blague à part, il me semble bien que j'ai déjà vu Hiro dans des noms ou des mots japonais, mais dans ce domaine ma culture est limitée à Yasunari Kawabata, Akira Kurosawa, Murasaki Shikibu, Takeshi Kitano, Natsume Sôseki, Hayao Miyazaki, Junichirô Tanizaki, Hiroshi Teshigahara, Haruki Murakami (surtout pour Kafka sur le rivage), et surtout Nagisa Ōshima (dont les moins de 40 ans ne peuvent pas connaitre le chef d'oeuvre).
Oui, Hiro est un kanji qui compose beaucoup de prénoms japonais dont les très courants Hiroshi pour les garçons et Hiroko pour les filles, des noms de villes, comme Hiroshima, des noms de maîtres ukiyo-e comme Hiroshige, et bien d'autres.
Mais pour revenir à l'encre, Iroshikuku se compose de Iro, la couleur et Shizuku, la goutte. Le nom de l'encre est donc "goutte de couleur". Avec un H, ça perd beaucoup de sa poésie, non ?
Dans la vie, il faut savoir être souple !
Orange = modération, Noir = sans modération.
En cas de désaccord avec la modération, veuillez avoir l'obligeance de contacter
Leibniz ou
PDZ.