Page 1 sur 1

Doit-on dire stylos plume ou stylo-plumes?

Posté : 27 janv. 2012 17:16
par silverado
Doit on dire des stylos plume ou des stylo-plumes ? La règle va vers le second pluriel quand la logique pencherait vers le premier...

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 17:20
par Mael
Juste : pourrais-tu mettre des titres plus explicites stp, cela permettra de s'y retrouver quand recherchera le mot dans 3 mois. ;)

Et moi je dirais des stylos-plume.

D'ailleurs :
http://fr.wiktionary.org/wiki/stylo-plume

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 17:23
par ticoun
au Québec, les gens disent des plumes, ou plus rarement, et surtout chez les personnes plus âgées, des plumes-fontaine...
à l'écrit, je parle de stylos plume, et à l'oral, je parle de plumes, car c'est ce que les gens comprennent. et ici, la plume s'appelle la pointe... ça devient vite mélangeant. :?

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 18:39
par Loositen
Ah enfin une réponse à une question qui me vient à l'esprit souvent!

Des stylos-plume... Merci! C'est logique finalement.

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 19:25
par jva
Du Larousse :
On dit indifféremment stylo à bille ou stylo bille (plur. : des stylos bille).
Stylo bille peut aussi s'écrire avec un trait d'union : un stylo-bille, des stylos-bille.
Sur ce modèle, stylo plume (ou stylo-plume) tend à remplacer stylo à plume (plur : des stylos-plume).
Le composé stylo-feutre a pour pluriel des stylos-feutres.




Image

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 19:34
par lyrane
oui stylos-plume

ce sont des stylos avec une plume !

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 19:49
par MarcM77
La langue française regorge de bien des mystères ? Et pourquoi donc "feutre" prend un "s" alors ? :evil:

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 19:56
par jva
MarcM77 a écrit :La langue française regorge de bien des mystères ? Et pourquoi donc "feutre" prend un "s" alors ? :evil:
C'est pour cela que j'ai fait :"AAAAAAARGH !!!!!!!"

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 20:05
par LYTH
Peut-être parce qu'un stylo-plume c'est un stylo à plume, ce qui était sa première dénomination. Alors que les stylos-feutres n'ont jamais été appelés stylos à feutre, car le terme fut forgé sur le modèle déjà largement usité : stylo-plume.
La langue française, c'est pas simple mais souvent logique.

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 20:10
par silverado
Voui voui voui... Et si le budget de la Défense nous dotait d'une second porte-avion... Nous aurions deux porte-avions (du moins à l'Académie !)
Alors, la logique et la règle ne se rencontrent pas toujours...

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 20:15
par LYTH
Attention, dans les noms composés, les verbes ne prennent jamais de marque du pluriel.
:)

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 20:25
par silverado
Oui, cela redevient logique...

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 21:10
par LYTH
Enfin, soyons honnêtes, il subsiste toujours des exceptions.
Cela participe de l'exception culturelle française !
:lol:

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 21:50
par Leibniz
Et voila un lien qui explique encore mieux!

http://www.etudes-litteraires.com/pluri ... mposes.php

Re: Question #2

Posté : 27 janv. 2012 21:52
par LYTH
Merci Modo ! :mrgreen:

Re: Question #2

Posté : 28 janv. 2012 06:49
par silverado
Je dirais même plus : grand merci, modo :geek: