Page 1 sur 1

Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 27 févr. 2017 16:14
par silverado
Merci à PDZ qui m'a permis de faire parvenir ce diaporama !

documents/Alphabets1.pps

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 27 févr. 2017 21:28
par petitdauphinzele
silverado a écrit :Merci à PDZ qui m'a permis de faire parvenir ce diaporama !

documents/Alphabets1.pps
De rien. ;)

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 27 févr. 2017 22:38
par Lucky44
Merci Gérard pour ce diaporama.

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 27 févr. 2017 23:35
par lyrane
Merci !

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 27 févr. 2017 23:39
par darazs
Joli, merci!

J'y ajoute un alphabet disparu, et moins connu.

Image

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 28 févr. 2017 20:08
par grindsel
Image

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 28 févr. 2017 20:29
par darazs
:shock:

:D

:egyptian:

:happy:

:thumbsup:

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 28 févr. 2017 22:28
par Mrs Hobie
ça fait très "runes elfiques"

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 01 mars 2017 09:56
par Yad
Merci pour cet intéressant partage.

Re: Différents alphabets à travers les âges et les cultures

Posté : 01 mars 2017 14:46
par Gilles1981
Petite précision, dans la partie idéogrammes, les caractères sur fond rouge qu'on voit au premier plan ne sont pas des idéogrammes, mais des katakana, qui n'expriment justement pas une idée mais un son.

En japonais, il y a les idéogrammes chinois (mais prononcés différemment) qu'on appelle kanji, le hiragana qui est un alphabet phonique et qui est utilisé principalement pour la grammaire dans les phrases : terminaisons de verbes, signes indiquant les compléments du verbe. Et il y a l'alphabet katakana, avec exactement les mêmes sons que le hiragana, mais écrits différemment, ce qui permet d'identifier les mots d'origine étrangère. Beaucoup d'objets modernes sont désignés par les mots anglais prononcés "à la japonaise" et écrits en katakana.