Page 2 sur 2

Re: Karas kustom

Posté : 21 janv. 2017 21:05
par noon
Nicobee a écrit :
noon a écrit :
Arf, dommage, je trouvais leur design vraiment sympa (pour une fois que je m'attarde sur le design d'un stylo :siffler: ).
Et moi qui pensait que tu t'y intéressais parce qu'il existait en rose ou mauve... que de clichés


==> ok ok je sors :surrender:
:mdr:
Si tu savais ... à quel point j'apprécie peu le rose et le mauve.
Je préfère de loin le bleu, le vert, le brun, le jaune, l'orange, le gris. :lol:

Re: Karas kustom

Posté : 21 janv. 2017 21:11
par Invictus
Merci pour la présentation, j'aime les stylos métalliques :siffler:

Re: Karas kustom

Posté : 22 janv. 2017 09:30
par Tarane
Plum73 a écrit :
Tarane a écrit :Le stylo est en aluminium, finition "raw", qu'on pourrait traduire par brute.
Merci pour la présentation de ce modèle qui semble bien sympathique. ;)
Un petit bémol pour "raw" qui l'on traduira par cru ou parfois brut.
Tels les fichiers raw ou l'excellent "raw power".
Vous voulez dire qu'ici la forme adverbiale de "brut" s’appliquerait ? J'avoue avoir toujours pensé la réserver au discussions sur les salaires (brut/net) et avoir accordé pour "une finition brute".
Alain146 a écrit : Ca m'étonne pas, c'est un forum de ringards avec des gens qui sont pas du tout branchés, qui poussent des hauts cris quand tu dis qu'un stylo vaut pas 200 balles . :)
Merci de me prévenir, ça m'évitera de tomber dans leur odieux piège consistant à me faire miroiter des plumes "vintage" (des vieilleries oui !), soit disant souples (fatiguées oui !), et à l'esthétique douteuse. Vous tombez a pic, j'étais à deux doigts de craquer.

Re: Karas kustom

Posté : 22 janv. 2017 09:50
par silverado
Plum73 a écrit : Un petit bémol pour "raw" qui l'on traduira par cru ou parfois brut.
Tels les fichiers raw ou l'excellent "raw power".
"Raw power" tu ne te Trump pas là, Pascal ? :twisted:
:lol:

Re: Karas kustom

Posté : 22 janv. 2017 14:44
par Plum73
silverado a écrit :
Plum73 a écrit : Un petit bémol pour "raw" qui l'on traduira par cru ou parfois brut.
Tels les fichiers raw ou l'excellent "raw power".
"Raw power" tu ne te Trump pas là, Pascal ? :twisted:
:lol:
Non, non, je ne me trump pas, voir ici. :mrgreen:
Pour compléter, la traduction la plus proche est celle de cru.