www.stylo-plume.org

Nous sommes actuellement le 20 Sep 2018 19:51

Le fuseau horaire est UTC [Heure d’été]




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 58 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3
Auteur Message
Message Publié : 08 Jan 2016 21:25 
Hors-ligne
Prussian blue
Prussian blue
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Nov 2015 17:49
Message(s) : 1092
Localisation : Paris
amanar a écrit :
petitdauphinzele a écrit :


C'est un travail extraordinaire, bravo, rien a dire
et merci pour l'effort et le parage


Un grand merci à tous ceux qui ont posté pour que la partage se diffuse ;)
Une telle richesse partagée pour notre passion commune...
et cela va être imprimé dans mon esprit...mais aussi sur papier et archivé

au plaisir de partages encore et encore et Je remercie les personnes qui font tout ce travail de mise en ligne

_________________
Luce

" Vis l'instant présent pleinement "


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 10:41 
Hors-ligne
Administrateur du site
Administrateur du site
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Août 2010 09:01
Message(s) : 12938
Localisation : Liège (Belgique)
Une image très sympathique de Goulet :

Image

_________________
Keep calm & upgrade the forum
Orange = modération
En cas de désaccord contacter Leibniz


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 10:50 
Hors-ligne
Ex Animateur SDD
Ex Animateur  SDD
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Déc 2012 21:02
Message(s) : 2811
Localisation : Moselle
petitdauphinzele a écrit :
Une image très sympathique de Goulet :

Image


Merci PDZ pour le partage de cette trouvaille

_________________
Capless, write more...
Un Lamy 2000 ne fuit pas, il s'enfuit...
Lamy ne fait pas le Man...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 12:30 
Hors-ligne
Modérateur I.B.
Modérateur I.B.
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 18 Mai 2011 10:23
Message(s) : 11401
Localisation : Le Havre (F) & Antwerpen (B)
Effectivement, c'est d'une clarté exemplaire !

Merci PDZ !

_________________
Dans la vie, il faut savoir être souple !
Image Image
Orange = modération, Noir = sans modération.
En cas de désaccord avec la modération, veuillez avoir l'obligeance de contacter Leibniz ou PDZ.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 14:40 
Hors-ligne
Modérateur M.D.
Modérateur M.D.
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 07 Jan 2011 12:59
Message(s) : 8489
Localisation : Nantes
Excellent.
Merci pour la trouvaille.

_________________
Mgr JVA
En attendant de retrouver mon cardinal et pour faire plaisir à Alain
Image

_________________
Orange = modération.
En cas de désaccord avec la modération, merci de contacter Leibniz ou PDZ.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 16:48 
Hors-ligne
Ex Animateur SDD
Ex        Animateur SDD
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 17 Mai 2012 10:28
Message(s) : 2045
Localisation : La Chaux-de-Fonds
Superbe de clarté.
Je me réjouis de le voir traduit en français :twisted: :twisted: :twisted:
Comment vous traduiriez tines?

En Suisse, on dit plume pour stylo, et bec pour plume.

_________________
"...над кем смеетесь? над собой смеетесь!..." Гоголь, Ревизор
http://www.123stylo.com


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 17:03 
Hors-ligne
Prussian blue
Prussian blue

Inscription : 31 Mai 2016 19:49
Message(s) : 1166
"Tine" désigne les deux "branches" du bec j'ai déjà lu ça dans un article sur la réparation des plumes qui conseillait, dans la langue de Shakespeare, de vérifier que les deux "tines" étaient de même longueur.

_________________
Image
L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit. - Aristote


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 17:23 
Hors-ligne
ex. animateur SDD
ex. animateur        SDD
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 12 Juil 2012 20:53
Message(s) : 3001
Localisation : Lausanne, Suisse
Il faudrait une traduction en français et en suisse roman.

Français suisse romand
Stylo-plume plume
Plume bec
bec ? "comment traduisez-vous 'tine'"

Image


On n'a pas fini de rire ;-)

Le FINIAL des Goulet, notre cul, signifie (je viens de regarder) fleuron. Cela a tout de même de l'allure. Je me propose d'adopter ce mot dès maintenant !

_________________
Bon, je retourne glander

Amitiés serge
Image
Mon avatar est une reproduction d'un tableau de noirsurblanc


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 17:59 
Hors-ligne
Baystate Blue
Baystate Blue
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Mai 2015 13:42
Message(s) : 2653
Localisation : Presque à l'ouest !
Fleuron est en effet autrement plus classe que le cul :D
(mais "aussi haut que nous soyons assis, nous ne sommes assis que sur notre fleuron" par contre, ça sonne moins bien par contre )

_________________
Image "Et la marmotte, elle garde les stylos dans les jolis tissus". Image
Direct sur le net : http://www.lafeejajabosse.com/


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Juil 2016 22:07 
Hors-ligne
Ex Animateur SDD
Ex        Animateur SDD
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 17 Mai 2012 10:28
Message(s) : 2045
Localisation : La Chaux-de-Fonds
euh on pourrait pas plutôt écrire Q? JeanB a les oreilles qui sifflent sinon...

_________________
"...над кем смеетесь? над собой смеетесь!..." Гоголь, Ревизор
http://www.123stylo.com


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Juil 2016 21:59 
Hors-ligne
ex. animateur SDD
ex. animateur        SDD
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 12 Juil 2012 20:53
Message(s) : 3001
Localisation : Lausanne, Suisse
ppgrig a écrit :
euh on pourrait pas plutôt écrire Q? JeanB a les oreilles qui sifflent sinon...

Entre Q et cul, je préfère cul. Cela a l'avantage de l'évidence qui reste évidemment un proche synonyme de trivialité !

_________________
Bon, je retourne glander

Amitiés serge
Image
Mon avatar est une reproduction d'un tableau de noirsurblanc


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Nov 2016 10:33 
Hors-ligne
Asa Gao
Asa Gao
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Oct 2015 15:44
Message(s) : 85
Bonjour,

supposons que vous ayez envie d'écrire une revue sur un stylo à dépression (une idée, comme ça, en passant :siffler: )
comment traduiriez vous "knob" et "shut off valve" ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Nov 2016 12:03 
Hors-ligne
Administrateur du site
Administrateur du site
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Août 2010 09:01
Message(s) : 12938
Localisation : Liège (Belgique)
Knob :

Bouton, si on parle d'un bouton pressoir.

Pour un modèle à piston, pommeau est peut-être plus approprié.

shut off valve :

Vanne d'arrêt, me semble cohérent.

_________________
Keep calm & upgrade the forum
Orange = modération
En cas de désaccord contacter Leibniz


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 11 Nov 2016 10:07 
Hors-ligne
Asa Gao
Asa Gao
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Oct 2015 15:44
Message(s) : 85
Merci pour ces propositions que j'ai reprises dans la revue du TWSBI VAC mini que j'ai rédigée hier soir. On verra si l'usage les consacre :lire:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 08 Mai 2018 13:19 
Hors-ligne
Bleu Mers du Sud
Bleu Mers du Sud

Inscription : 30 Déc 2017 18:31
Message(s) : 29
Dans ce post sur le lexique anglais-français dont j'ai admiré et enregistré les dessins et appellations, j'ai cherché le sens d'un terme souvent rencontré dans la documentation ou certains sites, mais dont je ne comprends pas le sens: c'est le terme "feedback" ou "feedback reminiscent" appliqué à une plume ou à un stylo. Quel peut-être le "retour" d'un stylo ? De quoi peut-il se souvenir ? je suis dans le non-sens ! (ça me rappelle de mauvais souvenirs d'école !) :oops:


Je profite de cette question pour en poser une autre: que signifie le terme "skipping" ? on parle des stylos dont la plume is "skipping" the writing.... est-ce que skipping signifie un manque, une absence d'encre qui fait que le stylo n'écrit plus ?


Pour compenser mon ignorance, je propose une photo illustrant bien les positions de la main qui écrit, le fameux underwriter, horizontal writer or overwriter :

Image


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 08 Mai 2018 13:55 
Hors-ligne
Prussian blue
Prussian blue

Inscription : 09 Nov 2017 18:06
Message(s) : 582
Tu as la définition dans ce post :
https://blogexecutiveessentials.wordpre ... -skipping/

Ca veut dire que le flux d'encre est discontinu


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 08 Mai 2018 18:27 
Hors-ligne
Shin-ryoku
Shin-ryoku
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Fév 2010 18:41
Message(s) : 4906
Localisation : Perpignan
On parle de "feed back" lorsque l'on "ressent" le papier à travers la plume, comme l'on peut ressentir la route en pilotant une voiture de sport... Got it ?!

_________________
"bienheureux soient les fêlés, car ils laissent passer la lumière"
Michel Audiard


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 08 Mai 2018 18:33 
Hors-ligne
Prussian blue
Prussian blue

Inscription : 09 Nov 2017 18:06
Message(s) : 582
silverado a écrit :
On parle de "feed back" lorsque l'on "ressent" le papier à travers la plume, comme l'on peut ressentir la route en pilotant une voiture de sport... Got it ?!


Ben, on attend le feed-back de Yed maintenant


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 58 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3

Le fuseau horaire est UTC [Heure d’été]


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 5 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :  
Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en français • Utiliser phpBB avec un certificat SSL